Kali Nitya

 

Ca și Lalita, Kālī are cincisprezece Nityā sau eternități, dar acestea sunt asociate mai degrabă cu faza descrescătoare a lunii, decât cu intervalul luminos al lunii. Acest articol reprezintă traducerea textului http://www.shivashakti.com/kali3.htm, având acordul autorului, cu mențiunea că am transliterat bījā mantra cât mai corect (pe site-ul original sunt date Krim Hrim Klim Hum, am preferat sa folosesc ī, ā, ū pentru i, a si u lung, aşa cum se găsesc  în cartea autorului Magic of Kālī, http://www.shivashakti.com/texts.htm) și am adăugat câteva note personale.
Câteva din imaginile Nityā yantra le găsiți în articolul original și astfel se explică absența lor în textul de mai jos. Imaginile și mantra ar trebui comparate cu Lalita Nityā, pentru a observa contrastul. În timp ce Kālī Nityā sunt întunecate și interzise, și mantrele au natura inamică, Lalita Nityā sunt luminoase și mantre pozitive.

********************************************************************************************

Kālī : Prima Nityā a perioadei întunecate a lunii
Deși are același nume, ea este separată, ca o avarana sau însoțitoare a lui Kālīkā.
Meditația: Nuanță neagră, foarte terifiantă, țipând îngrozitor, formidabilă, cu o ghirlandă de cranii, cu sânii plini, ținând o secure în mâna ei dreaptă și realizând gestul amenințării cu mâna stângă, locuind într-un teren de incinerare.
Mantra:Oṃ Hṛīṃ Kālī Kālī Mahākālī Kaumari mahyam Dehi Svāhā.

********************************************************************************************

Kapālinī: A doua Nityā
Numele ei înseamnă Fata-craniu.
Meditația: Neagră, nudă, cu o față frumoasă, părul despletit, așezată pe patru capete retezate, expunând o secure, un trident, acordând daruri și eliminând teama.
Mantra: Oṃ Hṛīṃ Kṛīṃ Kapālinī Maha-Kapala-priye-manase Kapala-siddhiṃ me dehi Hūṃ Phaṭ Svāhā.
Însoțitori: În triunghiul interior, dorința, acțiunea și cunoașterea. În triunghiul din mijloc, Ratī, Prītī, Kaṇṭī. În triunghiul exterior, Māhakālī, Māhalakṣmī, Māhasarasvatī. În cele opt petale, cei opt Bhairava, cu cele opt Mātṛkā Devī. În bhupura, gardienii direcțiilor cardinale.

 

********************************************************************************************

Kullā: A treia Nityā
Meditația: Cu patru brațe, trei ochi, așezată pe zece capete retezate, pe un cadavru, expunând gesturile de acordare a darurilor și îndepărtare a fricii cu cele două mâini din stânga, în timp ce mâinile din dreapta țin o carte și un rozariu.
Mantra: Oṃ Kṛīṃ Kullāyai Namaḥ.
Însoțitori: În primul triunghi Dhrīti, Puṣṭi, Medha. În cel de-al doilea Tuṣṭi, Prajñā, Jāyā. În cele opt petale cele opt Mātṛkā și Bhairava, în cele patru porți, Lokapala (Gardienii celor zece direcții – cardinale și intermediare).

********************************************************************************************

Kurukullā : A patra Nityā
Meditația: Sâni larg dezvoltați, fese frumoase, având culoarea neagră, așezată pe un cadavru, cu părul despletit, purtând un craniu, foarfeci, secure și un scut.
Mantra: Kṛīṃ Oṃ Kurukulle Kṛīṃ Hṛīṃ Mama Sarva-Jana-Vasaṃnaya Kṛīṃ Kurukulle Hṛīṃ Svāhā.
Însoțitori: În triunghiul interior: Kālī, Tārā, Chinnamastā . În cel mijlociu: Bālāmbā, Ragālā, Rāmā. În exterior: Ugrā*-Garbha, Ugrā*-Bījā, Ugrā*-Viryā. Cei opt Bhairava și cele opt Mātṛkā sunt în cele opt petale  și Lokapala sunt în direcțiile cardinale. (N.TR.: ūgra -> în Ugra* avem u lung)

********************************************************************************************

Virodhinī: A cincea Nityā
Meditația: Sâni larg dezvoltați, poartă o ghirlandă de șerpi și oase, terifiantă, cu trei ochi și patru mâini, ținând un trident, un laț dintr-un șarpe, un clopoțel și un damaru (N.TR.:o tobă ritualică mică). Așezată pe un cadavru, corpul ei este galben, hainele purpurii.
Mantra: Oṃ Kṛīṃ Hṛīṃ Klīṃ Hūṃ Virodhinī śatrunuccāṭaya Virodhaya Virodhaya  śatrukṣayakarī Hūṃ Phaṭ.
Însoțitori: În triunghiul interior: Dhūmrācīruṣmā, Jvalinī, Visphuliṅginī, în cel mijlociu: Suśrīḥ, Surūpā, Kapilā. În exterior, cele trei Shakti numite: Havyavāhā, Virodhinī-mastake, Daśamī. În cele opt petale cei opt Bhairava și Mātṛkā, în bhupura, Lokapala.

********************************************************************************************

Vipracittā: A șasea Nityā
Meditația: Sâni larg dezvoltați, patru brațe, trei ochi, nudă, culoarea unui lotus albastru, părul despletit, limba unduitoare, inspirând teamă, ținând o secure, un cap retezat, un craniu și un trident. Ea își expune dinții, din colțul gurii curge sânge.
Mantra: Oṃ Shrīṃ** Klīṃ Cāmuṇḍe Viprachitte duṣṭagatini śatrunāśaya Etad-Dina-Vadhi Priye siddhiṃ me dehi Hūṃ Phaṭ Svāhā. (1)
(N.TR.: śrīṃ -> în Shrīṃ** este vorba de bījā mantra pentru Lakṣmī )
Însoțitori: Bindu cu bījā, cele trei Guna în triunghiul central, șase membre în hexagon, Mātṛkā și Bhairava în cele opt petale, gardienii direcțiilor în bhupura.

********************************************************************************************

Ugrā: A șaptea Nityā
Meditația: Goală, formidabilă, cu colți terifianți, picioarele în pratyālīḍha asana, purtând o ghirlandă de cranii, cu părul despletit, neagră, patru brațe, ținând o sabie, un lotus de noapte, un craniu și un pumnal, locuind în locurile de cremație.
Mantra: Oṃ Strīṃ Hūṃ Hṛīṃ Phaṭ.
Însoțitori: În centru Hūṃ bījā, în triunghi Tārā, Nīlā și Ekajātī. În cele opt petale Ugrā-Ghora și restul de Bhairava, în exterior  Vairocana și restul de opt Mātṛkā, in bhupura, Lokapala.

********************************************************************************************

Ugraprabha: A opta Nityā
Meditația: Patru brațe, trei ochi, culoarea unui lotus albastru, așezată pe un  cadavru, goală, cu părul despletit, sâni larg dezvoltați, cu faţă plăcută, mâncând un stârv, purtând o ghirlandă din mâini retezate ale cadavrelor, ținând o secure și un cap retezat, o cupă-craniu și un pumnal.
Mantra: Oṃ Hūṃ Ugra-prabhe Devī Kālī Mahadevi Svarupam Darshaya Hūṃ Phaṭ Svāhā.
Însoțitori: În primul triunghi Kālī, Tārā și Rochani. În cel exterior, Tārini-Gana, Tārāmekajāta și Nīlā. În cele opt petale Mātṛkā, pe vârfurile petalelor cei opt Bhairava. În bhupura, Lokapala.

********************************************************************************************

Dīptā Nityā: A noua Nityā
Yantra ei este identică cu aceea a lui Kālī Nityā.
Meditația: Patru brațe, trei ochi, precum safirele mari, cu o ghirlandă de cranii, nudă, cu părul despletit, colți terifianți, brățări pentru glezne făcute din oase umane, brațări din cranii, poartă o secure și un cap în mâinile ei stângi și expune gesturile de alungare a fricii și de dăruire cu mâinile din dreapta.
Mantra: Oṃ Kṛīṃ Hūṃ Dīptāyai Sarva-Mantra-Phaladayai Hūṃ Phaṭ Svāhā.

********************************************************************************************

Nīlā: A zecea Nityā
Meditația: Patru brațe, trei ochi, de culoarea albastrului electric, purtând un colier de cranii, așezată pe un cadavru, cu ochi roșii și limba scoasa în afară, ornamente din carne umană și oase, cu o față frumoasă, ochii precum ai unei gazele.
Mantra: Hūṃ Hūṃ Kṛīṃ Hṛīṃ Hṛīṃ hasabalamari Nilapatake Hūṃ Phaṭ .
Însoțitori: În triunghi Kalaratri, Maharatri, Moharatri. În hexagon, cele șase membre. În cele opt petale, cei opt Bhairava. În cele opt filamente ale lotusului, cele opt Mātṛkā. În bhupura Vatuka Nātha etc.

********************************************************************************************

Ghanā, a unsprezecea Nityā
Meditația: Patru brațe, trei ochi, încântătoare în nuditatea ei fascinantă, formidabilă, cu colți terifianți, sânii larg dezvoltați, neagră, cu firișoare de sânge în colțurile gurii ei, ea poartă o centură din mâinile celor morți și tine o sabie, un scut, un trident și un mai.
Mantra: Oṃ Klīṃ Oṃ Ghanālaye Ghanālaye Hṛīṃ Hūṃ Phaṭ.
Însoțitori: Cele șase membre în cele șase unghiuri, Bhairava și Mātṛkā sunt în cele opt petale, și gardienii direcțiilor sunt în bhupura.

********************************************************************************************

Balākā, a douăsprezecea Nityā
Yantra ei este ca a lui Nīlā.
Meditația: Patru brațe, trei ochi, intoxicată cu vin, purtând o ghirlandă de cranii, nudă, formidabilă, cu sânii largi, ținând o sabie și un cap în mâinile din stânga și realizând mudra amenințării cu cele din dreapta. Așezată pe o fortăreață din cranii, ea este precum zece milioane de focuri ale disoluției sau sori.
Mantra: Oṃ Kṛīṃ Hūṃ Hṛīṃ Balākā Kālī ati adbhute parakrame abhis(?h)ta Siddhim me Hūṃ Phaṭ Svāhā.

********************************************************************************************

Mātrā, a treisprezecea Nityā
Yantra ei este ca aceea a lui Bagalamukhi.
Meditația: De culoare albastru întunecat, unsă cu pastă albastră, cu patru brațe și trei ochi, purtând o ghirlandă de cranii, așezată pe un cadavru, crudă, violentă, puternică, ținând o cupă-craniu, foarfeci, o sabie și un cap retezat. Aceasta Maha-Raudri răcnește terifiant.
Mantra: Oṃ Kṛīṃ Hṛīṃ Hūṃ Aiṃ (10)  Mahamatre Siddhim me dehi satvaram Hūṃ Phaṭ Svāhā.

********************************************************************************************

Mudrā, a paisprezecea Nityā
Meditația: Nudă, culoarea unui lotus albastru, crudă, nemiloasă, cu trei ochi căprui, patru brațe, răcnind zgomotos, cu o ghirlandă de capete, o centură din mâini, cu sânge pe buze, ținând o cupă-craniu și un pumnal, o sabie și un scut.
Mantra: Oṃ Kṛīṃ Hṛīṃ Hūṃ Prīṃ Phreṃ Mudrāmbā Mudrāsiddhim me dehini bho jaganmudrasvarupini Hūṃ Phaṭ Svāhā. (2)
Însoțitori: În triunghiul central sunt Icchā, Jnanā si Kriyā Shakti. Rajyada, Bhogada, Moks(h)ada, Jayada, Abhayada, Siddhida sunt în hexagon. Cele opt Mātṛkā sunt în cele opt petale, cu cei opt Bhairava pe filamentele petalelor. În bhupura sunt Ganapa, Yogini, Kshetrapala și Vatuka Nātha.

 

********************************************************************************************

Mitā, a cincisprezecea Nityā
Meditația: Haine roșii, păr despletit, sânii mari și frumoși, fese frumoase, încântătoare în nuditatea ei, terifiantă, de culoare albastru-închis, așezată pe un cadavru, purtând o ghirlandă de cranii, cu patru brațe, trei ochi, ținând o sabie și un cap retezat în mâinile stângi și alungând teama și oferind daruri cu cele din dreapta. Ea este precum zece milioane de focuri ale disoluției la sfârșitul timpului, locuind în terenurile de incinerare.

 

Mantra: Oṃ Kṛīṃ Hūṃ Hṛīṃ Aiṃ Mite Paramite parakramaya Oṃ Kṛīṃ Hūṃ Hīṃ Em So-aham Hūṃ Phaṭ Svāhā.
Însoțitori: În primul triunghi Kālī, Karalini, Ghora. În cel de-al doilea, Vama, Jyestha, Raudrika. În cel de-al treilea, Iccha, Jnana, Kriya. În prima parte Vartali, apoi Laghuvarahi, Svapnavarahi, în cea de-a patra Tiraskarini. Cele şase membre în hexagon, și Mātṛkā în cele opt petale, cu Lokapala în bhupura.

—-

(1) (N.TR. indicaţii despre formarea mantrei găsim în śaktisaṃgamatantra sundarīkhanda : (line: 4991-4995 ): praṇavaṃ=> Oṃ kamalāṃ=>śrīṃ kāmaṃ=Klīṃ > cāmuṇḍe padamuccaret |
vipracitte padaṃ procyaṃ duṣṭaghātini coccaret || 15-4 ||
śatrūnnāśaya coccārya etaddināvadhi priye |
siddhiṃ me dehi coccārya hu/ phaṭ svāhāṃtago manuḥ || 15-5 ||)

(2) (N.TR. indicaţii despre formarea mantrei găsim în śaktisaṃgamatantra sundarīkhanda : (line: 5621 -5622 )

praṇavaṃ => Oṃ kālikābījaṃ=>Kṛīṃ māyā=>Hṛīṃ kūrcaṃ=>Hūṃ krameṇa ca |
prī/=>Prīṃ phre/=>Phreṃ bījayugaṃ procya mudrāmbāpadamuddharet || 17-53 || )